-
Юрій Дольд-Михайлик: Кому не подобається читати про шпигунів?

Мені. Мені не подобаються шпигунськи романи, але І один у полі воїн (1956) українського письменника Юрія Дольд-Михайлика був однією із найулюбленіших книжок мого радянського дитинства. Це надзвичайно талановитий роман про українського розвідника на ім’я Гришко Гончаренко за часи другої світової війни. Гончаренко – це цілком вигаданий персонаж. Він як український Джеймс Бонд, але на мій Continue reading
-
Українські читачі
Нарешті прийшли українські читачі. Люблю вас, рідні! Ви найкращі. Цікаве спостереження: і написала декілька книжок і багато статей з літературознавства. Вони всі англійською та іспанською мовами. Тільки одна стаття в мене українською, в журналі “Всесвіт.” Але саме у цієї статті найбільша кількість читачів. Навіть зараз, за час жахливої війни, кожної доби бачу, що статтю завантажують Continue reading
-
Як я навчилася української мови
У 1984 мені було 8 років. Ми жили в Харкові. Одного разу я прийшла додому зі школи та обурено розповіла батькові, що “нас тут примушують вивчати якусь нікому не потрібну українську мову.” Мій єврейський батько був дуже інтелігентною людиною, яка ніколи навіть голосу не підвищувала. Не лаяв нас ніколи, ні з ким не сварився. Але Continue reading
-
Українська література за часів СРСР у романі Клавка Марини Гримич
Що робити, якщо ти талановита людина, хочеш бути письменником, але живеш у тоталітарному суспільстві, де знищення твоєї мови та культури є однією з головних цілей існування всієї системи? Роман Клавка (2019) Марини Гримич розповідає про життя українських радянських письменників, які в умовах жорстоких післявоєнних репресій 1946 року намагаються створити хоча б який-небудь невеличкий місточок між Continue reading
About Me
Народилася у Луганську, до 22 років мешкала у Харкові. Зараз працюю професоркою літератури у США. Створила цей сайт, щоб ділитись моїми враженнями від творів української літератури, які я читаю. Все буде Україна!
Recent Posts
Якщо хочете отримувати пости на ваш e-mail
З днем народження! Все буде Україна!
[…] Марини Гримич Юра це сіквел до твору письменниці під назвою Клавка, по який я писала раніше. Юра мені сподобався…
That’s the one I’m talking about! It’s the German alias of the main character. Very enjoyable.
“Дольд-Михайлик” Apparently at least one book by him ‘Baron Von Goldring’ has been translated into Polish so I’ll keep an…
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
spy novels Ukraine Ukrainian literature Марина Гримич СРСР Україна Юрій Дольд-Михайлик радянська українська література українська література
З днем народження!